مثقفون يشتكون وكيل وزارة الثقافة والاعلام للعلاقات الدولية لنسبه كتاباً من تأليفهم
تنظر وزارة الثقافة والإعلام حاليا في الشكوى المقدمة من عدد من الباحثين فيما يخص ما ذكروه في شكواهم من أن وكيل الوزارة للعلاقات الثقافية الدولية الدكتور أبو بكر باقادر، ترجم موسوعة الأدب السعودي دون الرجوع إليهم، أو أخذ موافقة الناشر، وتفاجئوا بعرض بعض موادها في معرض الرياض الدولي للكتاب».
وقال عبدالرحمن الهزاع الناطق بأسم الوزارة إلى أن الشكوى ينظر فيها من قبل لجنة حماية حقوق الملكية الفكرية التي يرأسها، وتضم شرعيين وقانونيين، وستبت في الموضوع، مؤكدا أنه لا يستطيع إطلاق أحكام مسبقة قبل خضوع القضية للدراسة في اللجنة.
وكان مثقفون سعوديون بينهم عبد الرحيم الأحمدي ومنصور الحازمي ومرزوق بن تنباك، قد أرسلوا خطابا لوزير الثقافة والإعلام، استغربوا فيه «ترجمة باقادر لكتاب من بين موسوعة الأدب السعودي المشرفين عليها، وهو ليس من تأليفه».
قيم هذا المقال
الأكثر تقييماً
الأكثر تعليقا
- مجنون وملحد ينشئ صفحة على الفيسبوك يقول انه "الله"
- في سابقة خطيرة .. شاعرة سعودية تهاجم الشيخ البراك في شاعر المليون من أجل كسب رضى البعض!!
- سعودي يستفز حرس الحدود الإسرائيلي بجواله
- د.الربيعة يعلن وفاة الطفلتين الفلسطينيتين "ريتا وريتاج"
- في مباراة حملت أحداث مثيرة بين الهلال والإتحاد: الوصافة للإتحاد..ويلي خلع في الكوع..حضور سري للجنة المنشطات..نور يعود للمشاكل
التعليقات (0 تعليقات سابقة):
أضف تعليقك